AlbaLearning - Audiolibros y Libros - Learn Spanish

| HOME | AUDIOLIBROS | AMOR | ERÓTICA | HUMOR | INFANTIL | MISTERIO | POESÍA | NO FICCIÓN | BILINGUAL | VIDEOLIBROS | NOVEDADES |

PABLO NERUDA

Poesía en texto y audio

Poesía en Texto y Audio

 

Textos Paralelos Bilingües

Bilingual Parallel Texts

Spanish-English

Pablo Neruda
Textos Paralelos Bilingües Español - InglésBilingual Parallel Texts Spanish - English 20 POEMAS DE AMOR - 20 LOVE POEMS
Textos paralelos bilingües - Bilingual parallel texts (Español - English)
1-Cuerpo de mujer - Body of a woman 2-En su llama mortal...The light wraps
3-Ah, vastedad de pinos - Ah vastness of pines 4-Es la mañana - The morning is
5-Para que tu me oigas - So that you will hear me 6-Te recuerdo - I remember you
7-Inclinado en las tardes - Leaning into the afternoons 8-Abeja blanca - White bee, you buzz
9-Ebrio de trementina - Drunk with pines 10-Hemos perdido - We have lost
11-Casi fuera del cielo - Almost out of the sky 12-Para mi corazón - Your breast is enough
13-He ido marcando - I have gone marking 14-Juegas todos los días - Every day you play
15-Me gustas cuando callas - I like for you to be still 16-En mi cielo al crespúsculo - In my sky at twilight
17-Pensando, enredando - Thinking, tangling shadows 18-Aquí te amo - Here I love you
19-Niña morena y ágil - Girl lithe and tawny 20-Puedo escribir los versos - Tonight I can write
Una canción desesperada - A song of dispair
Poesia en texto y audio - Audiolibros 20 POEMAS DE AMOR Y UNA CANCIÓN DESESPERADA << Texto y audio en español
Esta obra fue escrita por Pablo Neruda Publicada originalmente en Santiago de Chile por Editorial Nascimento
© 1924 Pablo Neruda y Herederos de Pablo Neruda
Biografía y obra en Wikipedia 
Previous <<  
>> Next

 

Double-click any word!

  
(Haga clic en la palabra deseada en Inglés para saber su significado y pronunciación)
POEMA 13
POEM 13
He ido marcando con cruces de fuego
el atlas blanco de tu cuerpo.
Mi boca era una araña que cruzaba escondiéndose.
En ti, detrás de ti, temerosa, sedienta.
I have gone marking the atlas of your body
with crosses of fire.
My mouth went across: a spider, trying to hide.
In you, behind you, timid, driven by thirst.
Historias que contarte a la orilla del crepúsculo,
muñeca triste y dulce, para que no estuvieras triste.
Un cisne, un árbol, algo lejano y alegre.
El tiempo de las uvas, el tiempo maduro y frutal.
Stories to tell you on the shore of evening,
sad and gentle doll, so that you should not be sad.
A swan, a tree, something far away and happy.
The season of grapes, the ripe and fruitful season.
Yo que viví en un puerto desde donde te amaba.
La soledad cruzada de sueño y de silencio.
Acorralado entre el mar y la tristeza.
Callado, delirante, entre dos gondoleros inmóviles.
I who lived in a harbor from which I loved you.
The solitude crossed with dream and with silence.
Penned up between the sea and sadness.
Soundless, delirious, between two motionless gondoliers.
Entre los labios y la voz, algo se va muriendo.
Algo con alas de pájaro, algo de angustia y de olvido.
Así como las redes no retienen el agua.
Muñeca mia, apenas quedan gotas temblando.
Sin embargo, algo canta entre estas palabras fugaces.
Algo canta, algo sube hasta mi ávida boca.
Oh poder celebrarte con todas las palabras de alegría.
Cantar, arder, huir, como un campanario en las manos de un loco.
Triste ternura mía, qué te haces de repente?
Cuando he llegado al vértice más atrevido y frí
o
mi corazón se cierra como una flor nocturna.
Between the lips and the voice something goes dying.
Something with the wings of a bird, something of anguish and oblivion.
The way nets cannot hold water.
My toy doll, only a few drops are left trembling.
Even so, something sings in these fugitive words.
Something sings, something climbs to my ravenous mouth.
Oh to e able to celebrate you with all the words of joy.
Sing, burn, flee, like a belfry at the hands of a madman.
My sad tenderness, what comes over you all at once?
When I have reached the most awesome and the coldest summit
my heart closes like a nocturnal flower.

Inicio
Anterior <<
>> Siguiente
 
AUTORES RECOMENDADOS
Don Quijote - Novelas Ejemplares - Auidiolibro y Libro Gratis en AlbaLearning William Shakespeare - IV Centenario - Audiolibro y Libro Gratis en AlbaLearning Especial de Rubén Darío en AlbaLearning - Centenario Especial Amado Nervo Especial de Emilia Pardo Bazán en AlbaLearning - Centenario Federico García Lorca Carmen de Burgos (Colombine) - Audiolibros y Libros Gratis en AlbaLearning
 
ESPECIALES
Esta web utiliza cookies para poder darles una mejor atención y servicio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso.

¿Cómo descargar los audiolibros?

Síganos en:

Síganos en Facebook - Síganos en Twitter - Síganos en Youtube

Deje un mensaje:

Guestbook (Deje su mensaje - Leave your message) Guest-book

©2021 AlbaLearning (All rights reserved)