La cuerda se volvía cada vez más dura, a medida que la puja entre ambos extremos se incrementaba. Las olas iban ocupando cada vez más terreno a la playa, avanzando lentamente, hasta que las arenas, pobladas tardíamente por niños risueños y amantes susurrantes, eran engullidas por la inexorable marea. La manada de espectadores, atacados por el pánico, iba retrocediendo a medida que el agua le empantanaba los pies, mientras la aterrorizada línea de contendientes seguía ondulando, con medio cuerpo sumergido, y ahora a considerable distancia de su audiencia. El silencio era completo.
Harder and harder grew the rope, as the tug in both directions increased, and the strands swelled with the undisturbed soaking of the rising waves. Slowly the tide advanced, till the sands so lately peopled by laughing children and whispering lovers were now swallowed by the inexorable flow. The herd of panic-stricken watchers surged blindly backward as the water crept above their feet, while the frightful line of strugglers swayed hideously on, half submerged, and now at a substantial distance from their audience. Silence was complete.