-Buenas noches, mi señora doña Baltasara: ¿también usarced viene esta noche a la Misa del Gallo? Por mi parte, tenía hecha intención de irla a oír a la parroquia; pero lo que sucede... ¿Dónde va Vicente? Donde va la gente. Y eso que, si he de decir verdad, desde que murió maese Pérez parece que me echan una losa sobre el corazón cuando entro en Santa Inés... ¡Pobrecito! ¡Era un Santo!... Yo de mí sé decir que conservo un pedazo de su jubón como una reliquia, y lo merece, pues en Dios y en mi ánima que si el señor arzobispo tomara mano en ello es seguro que nuestros nietos le verían en los altares... Mas ¡cómo ha de ser!... A muertos y a idos no hay amigos... Ahora lo que priva es la novedad... Ya me entiende usarced. ¡Qué! ¿No sabe nada de lo que pasa? Verdad que nosotras nos parecemos en eso: de nuestra casita a la iglesia y de la iglesia a nuestra casita, sin cuidarnos de lo que se dice o déjase de decir... Sólo que yo, así..., al vuelo..., una palabra de acá, otra de acullá..., sin ganas de enterarme siquiera, suelo estar al corriente de algunas novedades... Pues, sí, señor; parece cosa hecha que el organista de San Román, aquel bisojo, que siempre está echando pestes de los otros organistas; aquel perdulariote, que más parece jifero de la puerta de la Carne que maestro de solfa, va a tocar esta Nochebuena en lugar de maese Pérez. Ya sabrá usarced, porque esto lo ha sabido todo el mundo y es cosa pública en Sevilla, que nadie quería comprometerse a hacerlo. Ni aun su hija, que es profesora, y después de la muerte de su padre entró en el convento de novicia. Y era natural: acostumbrados a oír aquellas maravillas cualquiera otra cosa había de parecernos mala, por más que quisieran evitarse las comparaciones. Pues cuando ya la comunidad había decidido que, en honor del difunto y como muestra de respeto a su memoria, permanecería callado el órgano en esta noche, hete aquí que se presenta nuestro hombre diciendo que él se atreve a tocarlo... No hay nada más atrevido que la ignorancia... Cierto que la culpa no es suya, sino de los que le consienten esta profanación...; pero así va el mundo...; y digo, no es cosa la gente que acude...; cualquiera diría que nada ha cambiado desde un año a otro. Los mismos personajes, el mismo lujo, los mismos empellones en la puerta, la misma animación en el atrio, la misma multitud en el templo... ¡Ay, si levantara la cabeza el muerto se volvía a morir por no oír su órgano tocado por manos semejantes! Lo que tiene que, si es verdad lo que me han dicho las gentes del barrio, le preparan una buena al intruso. Cuando llegue el momento de poner la mano sobre las teclas va a comenzar una algarabía de sonajas, panderos y zambombas que no haya más que oír... Pero, ¡calle!, ya entra en la iglesia el héroe de la función. ¡Jesús, qué ropilla de colorines, qué gorguera de cañutos, qué aires de personaje! Vamos, vamos, que ya hace rato que llegó el arzobispo y va a comenzar la misa... Vamos, que me parece que esta noche va a darnos que contar para muchos días.
“Good evening, my dear Doña Baltasara. Are you, too, going to-night to the Christmas Eve Mass? For my part, I was intending to go to the parish church to hear it, but after what has happened—‘where goes John? With all the town.’ And the truth, if I must tell it, is that since Master Pérez died, a marble slab seems to fall on my heart whenever I enter Santa Inés.—Poor dear man! He was a saint. I assure you that I keep a piece of his doublet as a relic, and he deserves it, for by God and my soul it is certain that if our Lord Archbishop would stir in the matter, our grandchildren would see the image of Master Pérez upon an altar. But what hope of it? ‘The dead and the gone are let alone.’ We’re all for the latest thing now-a-days; you understand me. No? You haven’t an inkling of what has happened? It’s true we are alike in this,—from house to church, and from church to house, without concerning ourselves about what is said or isn’t said—except that I, as it were, on the wing, a word here, another there, without the least curiosity whatever, usually run across any news that may be going. Well, then! It seems to be settled that the organist of San Román, that squint-eye, who is always throwing out slurs against the other organists, that great sloven, who looks more like a butcher from the slaughter-house than a professor of music, is going to play this Christmas Eve in place of Master Pérez. Now you must know, for all the world knows and it is a public matter in Seville, that nobody was willing to attempt it. Not even his daughter, though she is herself an expert, and after her father’s death entered the convent as a novice. And naturally enough; accustomed to hear those marvellous performances, any other playing whatever must seem poor to us, however much we would like to avoid comparisons. But no sooner had the sisterhood decided that, in honor of the dead and as a token of respect to his memory, the organ should be silent to-night, than—look you!—here comes along our modest friend, saying that he is ready to play it. Nothing is bolder than ignorance. It is true the fault is not so much his as theirs who have consented to this profanation, but so goes the world. I say, it’s no trifle—this crowd that is coming. One would think nothing had changed since last year. The same great people, the same magnificence, the same pushing in the doorway, the same excitement in the portico, the same throng in the church. Ah, if the dead should rise, he would die again rather than hear his organ played by hands like those. The fact is, if what the people of the neighborhood have told me is true, they are preparing a fine reception for the intruder. When the moment comes for placing the hand upon the keys, there is going to break out such a racket of timbrels, tambourines and rustic drums that nothing else can be heard. But hush! there’s the hero of the occasion just going into the church. Jesus! what a showy jacket, what a fluted ruff, what a high and mighty air! Come, come, the archbishop arrived a minute ago, and the mass is going to begin. Come; it looks as though this night would give us something to talk about for many a day.”