La iglesia estaba iluminada con una profusión asombrosa. El torrente de luz que se desprendía de los altares para llenar sus ámbitos chispeaba en los ricos joyeles de las damas, que, arrodillándose sobre los cojines de terciopelo que tendían los pajes y tomando el libro de oraciones de manos de las dueñas, vinieron a formar un brillante círculo alrededor de la verja del presbiterio. Junto a aquella verja, de pie, envueltos en sus capas de color galoneadas de oro, dejando entrever con estudiado descuido las encomiendas rojas y verdes, en la una mano el fieltro, cuyas plumas besaban los tapices; la otra sobre los bruñidos gavilanes del estoque o acariciando el pomo del cincelado puñal, los caballeros veinticuatro, con gran parte de lo mejor de la nobleza sevillana, parecían formar un muro, destinado a defender a sus hijas y a sus esposas del contacto de la plebe. Ésta, que se agitaba en el fondo de las naves, con un rumor parecido al del mar cuando se alborota, prorrumpió en una aclamación de júbilo, acompañada del discordante sonido de las sonajas y los panderos, al mirar aparecer al arzobispo, el cual, después de sentarse junto al altar mayor bajo un solio de grana que rodearon sus familiares, echó por tres veces la bendición al pueblo.
The church was illuminated with astonishing brilliancy. The flood of light which spread from the altars through all its compass sparkled on the rich jewels of the ladies who, kneeling on the velvet cushions placed before them by their pages and taking their prayer-books from the hands of their duennas, formed a brilliant circle around the choir-screen. Grouped just behind them, on foot, wrapped in bright-lined cloaks garnished with gold-lace, with studied carelessness letting glimpses of their red and green crosses be seen, in one hand the hat, whose plumes kissed the carpet, the other hand resting upon the polished hilt of a rapier or caressing the handle of an ornate dagger, the four and twenty knights, with a large proportion of the highest nobility of Seville, seemed to form a wall for the purpose of protecting their daughters and their wives from contact with the populace. This, swaying back and forth at the rear of the nave, with a murmur like that of a surging sea, broke out into a joyous acclaim, accompanied by the discordant sounds of the timbrels and tambourines, at the appearance of the archbishop, who, after seating himself, surrounded by his attendants, near the High Altar under a scarlet canopy, thrice blessed the assembled people.