Animados con esta esperanza llegaron, en fin, al pie de la gótica torre del templo; mas al llegar a aquel punto, un ruido particular llamó su atención y deteniéndose en uno de los ángulos, ocultos entre las sombras de los altos machones que flaquean los muros, vieron, no sin grande asombro, abrirse el balcón del palacio de su dama, aparecer en él un hombre que se deslizó hasta el suelo con la ayuda de una cuerda, y, por último, una forma blanca, doña Inés sin duda, que, inclinándose sobre el calado antepecho, cambió algunas tiernas frases de despedida con su misterioso galán.
Inspired by this hope they arrived, at last, at the base of the Gothic tower of the church, but on reaching that point a peculiar noise attracted their attention and, stopping in one of the angles, concealed among the shadows of the lofty buttresses that support the walls, they saw, to their amazement, a man emerging from a window upon the balcony of their lady’s apartments in the palace. He lightly descended to the ground by the help of a rope and, finally, a white figure, Doña Inés undoubtedly, appeared upon the balcony and, leaning over the fretted parapet, exchanged tender phrases of farewell with her mysterious lover.