Le vi ansioso de rebatir punto por punto mi versión de los hechos; y cuanto más lo mostraba mayor era mi empeño en insistir en esa versión, en preferir con aparente empecinamiento una explicación que no hacía sino acrecentar la maravilla y el misterio, pero que, de los dos prodigios entre los que se me daba a elegir, era el más aceptable para mis celos renovados. Él defendía, con un candor que ahora me parece hermoso, el privilegio de haber conocido, a pesar de la derrota suprema, a la persona viva; en tanto que yo, con un apasionamiento que hoy me asombra, aunque todavía en cierto modo sigan encendidas sus cenizas, no podía sino responderle que, en virtud de un extraño don compartido por ella con su madre, y que también por parte de ella era hereditario, se había repetido para él el milagro de su juventud, para ella el milagro de la suya. Había ido a él -sí-, y movida de un impulso todo lo hermoso que quisiera; ¡pero no en carne y hueso! Era mera cuestión de evidencia. Yo había recibido, sostuve, un testimonio inequívoco de lo que ella había estado haciendo -durante casi todo este tiempo- en el club. Estaba casi vacío, pero los empleados se habían fijado en ella. Había estado sentada, sin moverse, en una butaca, junto a la chimenea del salón; había reclinado la cabeza, había cerrado los ojos, aparentaba un sueño ligero.
I saw him eager to challenge at every step my account of the matter; and the more he showed this the more I was moved to emphasise that version, to prefer with apparent perversity an explanation which only deepened the marvel and the mystery, but which, of the two prodigies it had to choose from, my reviving jealousy found easiest to accept. He stood there pleading with a candour that now seems to me beautiful for the privilege of having in spite of supreme defeat known the living woman; while I, with a passion I wonder at today, though it still smoulders in a manner in its ashes, could only reply that, through a strange gift shared by her with his mother and on her own side equally hereditary, the miracle of his youth had been renewed for him, the miracle of hers for her. She had been to him - yes, and by an impulse as charming as he liked; but oh she hadn't been in the body! It was a simple question of evidence. I had had, I maintained, a definite statement of what she had done - most of the time - at the little club. The place was almost empty, but the servants had noticed her. She had sat motionless in a deep chair by the drawing-room fire; she had leaned back her head, she had closed her eyes, she had seemed softly to sleep.