El jardinero / The gardener - Rabindranath Tagore
1.

Háblame, amor mío. Dime las palabras que cantabas. 

Speak to me, my love!  Tell me in words what you sang. 

2.

La noche es oscura, las estrellas se han perdido entre las nubes. El viento suspira sobre las hojas.

The night is dark. The stars are lost in clouds. The wind is sighing through the leaves. 

3.

Soltaré mis cabellos y mi manto azul me rodeará de noche. Acogeré tu cabeza en mi seno y, en la dulce soledad, hablaré bajo para tu corazón.

I will let loose my hair. My blue cloak will cling round me like night.  I will clasp your head to my bosom; and there in the sweet loneliness murmur on your heart.  

4.

Cerraré los ojos para escucharte, sin mirar tu rostro.

I will shut my eyes and listen.  I will not look in your face. 

5.

Cuando termines tus palabras, permaneceremos silenciosos y quietos. Sólo los árboles murmurarán en las tinieblas.

When your words are ended, we will sit still and silent. Only the trees will whisper in the dark. 

6.

Palidecerá la noche y nacerá el día. Nos miraremos a los ojos y volveremos a nuestros distintos caminos.

The night will pale. The day will dawn. We shall look at each other's eyes and go on our different paths. 

7.

Háblame, amor mío. Dime las palabras que cantabas.

Speak to me, my love!  Tell me in words what you sang.

00:00 01:58

Tamaño de Fuente
Tipografía
Alineación

Velocidad de Reproducción
Reproducir siguiente automáticamente
Alineación
Cambiar Idioma
Modo Noche
Volumen
Compartir
Favorito

14928

6630

7588

Rabindranath Tagore

Autor.aspx?id=439

El jardinero / The gardener

Capítulo 29

85 Capítulos

TextosParalelosVersion.aspx?id=4093&idB=4094

6629

7587

6631

7589

1.

Háblame, amor mío. Dime las palabras que cantabas. 

Speak to me, my love!  Tell me in words what you sang. 

2.

La noche es oscura, las estrellas se han perdido entre las nubes. El viento suspira sobre las hojas.

The night is dark. The stars are lost in clouds. The wind is sighing through the leaves. 

3.

Soltaré mis cabellos y mi manto azul me rodeará de noche. Acogeré tu cabeza en mi seno y, en la dulce soledad, hablaré bajo para tu corazón.

I will let loose my hair. My blue cloak will cling round me like night.  I will clasp your head to my bosom; and there in the sweet loneliness murmur on your heart.  

4.

Cerraré los ojos para escucharte, sin mirar tu rostro.

I will shut my eyes and listen.  I will not look in your face. 

5.

Cuando termines tus palabras, permaneceremos silenciosos y quietos. Sólo los árboles murmurarán en las tinieblas.

When your words are ended, we will sit still and silent. Only the trees will whisper in the dark. 

6.

Palidecerá la noche y nacerá el día. Nos miraremos a los ojos y volveremos a nuestros distintos caminos.

The night will pale. The day will dawn. We shall look at each other's eyes and go on our different paths. 

7.

Háblame, amor mío. Dime las palabras que cantabas.

Speak to me, my love!  Tell me in words what you sang.

Audio.aspx?id=6630&c=74048785C9921E45231C93549513830D6034FC47

118

3 horas 16 minutos

11

0

ESP / ING

Esta página web usa cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para gestionar el sitio web, recabar información sobre la utilización del mismo y mejorar nuestros servicios. Más información.