Continúa disfrutando de tus audiolibros en la App de Albalearning, disponible para dispositivos Android y próximamente para dispositivos Apple
17002
6327
6328
William Shakespeare
Autor.aspx?id=422
Sonetos de amor / Love sonnets
Soneto 153
154 Capítulos
TextosParalelosVersion.aspx?id=4572&idB=4573
6325
6326
6329
6330
Una ninfa de Diana vio a Cupido Durmiendo con la tea a su costado; Tomó el fuego de amor, y apresuróse A arrojarlo del valle en fuente fría, Que inflándose en el sagrado fuego Hirvió con un calor inextinguible Y transformose en baño en que buscamos Cura soberana a extraños males. Mas la tea de amor volvió a alumbrarse De mi amada en los ojos, y a encenderme, Y el baño saludable me procuro, Enfermo destemplado y sin remedio, Remedio sólo hallara en esos ojos Que a la tea amorosa dieron flama.
Cupid laid by his brand and fell asleep: A maid of Dian's this advantage found, And his love-kindling fire did quickly steep In a cold valley-fountain of that ground; Which borrowed from this holy fire of Love, A dateless lively heat, still to endure, And grew a seething bath, which yet men prove Against strange maladies a sovereign cure. But at my mistress' eye Love's brand new-fired, The boy for trial needs would touch my breast; I, sick withal, the help of bath desired, And thither hied, a sad distempered guest, But found no cure, the bath for my help lies Where Cupid got new fire; my mistress' eyes.
Audio.aspx?id=6327&c=F1C765C55825B4DAF8CD9BFB9EC83D12FD4D022A
105
4 horas 35 minutos
13
0
ESP / ING
Esta página web usa cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para gestionar el sitio web, recabar información sobre la utilización del mismo y mejorar nuestros servicios. Más información.