Sonetos de amor / Love sonnets - William Shakespeare
1.

Sé cauta en tu crueldad: no abuses
De mi muda paciencia en tus desaires,
No sea que el dolor me dé palabras
Que den voz a mi herida lastimera.
Escucha este consejo: es más prudente,
Aunque mientas, decirme que me amas,
Tal como al enfermo moribundo
Los doctores prometen mejoría.
Pues enloqueceré si desespero,
Y hablaré mal de ti en mi locura,
Y hoy el mundo está tan desquiciado
Que se da mayor crédito a los locos.
Evita mi demencia y mis injurias,
Si infiel el corazón, rectos los ojos.

Be wise as thou art cruel; do not press
My tongue-tied patience with too much disdain;
Lest sorrow lend me words, and words express
The manner of my pity-wanting pain.
If I might teach thee wit, better it were,
Though not to love, yet, love to tell me so;
As testy sick men, when their deaths be near,
No news but health from their physicians know;
For, if I should despair, I should grow mad,
And in my madness might speak ill of thee;
Now this ill-wresting world is grown so bad,
Mad slanderers by mad ears believed be.
That I may not be so, nor thou belied,
Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.

00:00 01:48

Tamaño de Fuente
Tipografía
Alineación

Velocidad de Reproducción
Reproducir siguiente automáticamente
Alineación
Cambiar Idioma
Modo Noche
Volumen
Compartir
Favorito

17002

6301

6302

William Shakespeare

Autor.aspx?id=422

Sonetos de amor / Love sonnets

Soneto 140

154 Capítulos

TextosParalelosVersion.aspx?id=4572&idB=4573

6299

6300

6303

6304

1.

Sé cauta en tu crueldad: no abuses
De mi muda paciencia en tus desaires,
No sea que el dolor me dé palabras
Que den voz a mi herida lastimera.
Escucha este consejo: es más prudente,
Aunque mientas, decirme que me amas,
Tal como al enfermo moribundo
Los doctores prometen mejoría.
Pues enloqueceré si desespero,
Y hablaré mal de ti en mi locura,
Y hoy el mundo está tan desquiciado
Que se da mayor crédito a los locos.
Evita mi demencia y mis injurias,
Si infiel el corazón, rectos los ojos.

Be wise as thou art cruel; do not press
My tongue-tied patience with too much disdain;
Lest sorrow lend me words, and words express
The manner of my pity-wanting pain.
If I might teach thee wit, better it were,
Though not to love, yet, love to tell me so;
As testy sick men, when their deaths be near,
No news but health from their physicians know;
For, if I should despair, I should grow mad,
And in my madness might speak ill of thee;
Now this ill-wresting world is grown so bad,
Mad slanderers by mad ears believed be.
That I may not be so, nor thou belied,
Bear thine eyes straight, though thy proud heart go wide.

Audio.aspx?id=6301&c=DE43A7AB3CAC6B265E744739BB7CAD9F80F96DB8

108

4 horas 35 minutos

13

0

ESP / ING

Esta página web usa cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para gestionar el sitio web, recabar información sobre la utilización del mismo y mejorar nuestros servicios. Más información.