Acúsame si quieres de avaricia,
Pues no fui dispendioso con mis honras
Y olvidé un amor al que me atan
Día a día, lo sé, todos los lazos;
Y de haber frecuentado gente indigna
Poniendo en otras manos lo que es tuyo,
De haber izado velas a los vientos
Que más lejos de ti me arrastrarían.
Consigna mis errores y mis culpas
Y acumula los cargos en mi contra
Clavándome tus ojos furibundos,
Mas no lances los dardos de tu odio:
Pues esta apelación reza que he actuado
Por probar tu virtud y tu constancia.
Accuse me thus: that I have scanted all,
Wherein I should your great deserts repay,
Forgot upon your dearest love to call,
Whereto all bonds do tie me day by day;
That I have frequent been with unknown minds,
And given to time your own dear-purchased right;
That I have hoisted sail to all the winds
Which should transport me farthest from your sight.
Book both my wilfulness and errors down,
And on just proof surmise accumulate;
Bring me within the level of your frown,
But shoot not at me in your wakened hate;
Since my appeal says I did strive to prove
The constancy and virtue of your love.