Continúa disfrutando de tus audiolibros en la App de Albalearning, disponible para dispositivos Android y próximamente para dispositivos Apple
17002
6239
6240
William Shakespeare
Autor.aspx?id=422
Sonetos de amor / Love sonnets
Soneto 109
154 Capítulos
TextosParalelosVersion.aspx?id=4572&idB=4573
6237
6238
6241
6242
No me digas jamás que he sido esquivo, Que la ausencia mi ardor ha mitigado: De mí mismo jamás podría apartarme Ni de mi alma, que guardas en tu pecho, Mi morada de amor: aunque me vaya Siempre vuelvo a él cual peregrino, A Tiempo y no cambiado por el Tiempo, Y mis faltas conmigo mismo excuso. No creas nunca, aun si me dominan Impulsos de los débiles sentidos, Que podría trocar por algo indigno Tu suma de virtudes venturosas. Pues del vasto universo nada importa Salvo tú, rosa mía, que eres todo.
O! never say that I was false of heart, Though absence seemed my flame to qualify, As easy might I from my self depart As from my soul which in thy breast doth lie: That is my home of love: if I have ranged, Like him that travels, I return again; Just to the time, not with the time exchanged, So that myself bring water for my stain. Never believe though in my nature reigned, All frailties that besiege all kinds of blood, That it could so preposterously be stained, To leave for nothing all thy sum of good; For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose, in it thou art my all.
Audio.aspx?id=6239&c=0CAE8213D5AC6B9454075815C3569638A6FD7D46
107
4 horas 35 minutos
13
0
ESP / ING
Esta página web usa cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para gestionar el sitio web, recabar información sobre la utilización del mismo y mejorar nuestros servicios. Más información.