Sonetos de amor / Love sonnets - William Shakespeare
1.

¿Quién puede decir más sino quien diga
Que sólo tú eres tú, máximo elogio?
Pues sólo tú encierras la sustancia
Capaz de ilustrar tus perfecciones.
Cuán menesterosa es esa pluma
Que al asunto no presta alguna gloria,
Mas quien de ti escribe, con que diga
Qué sólo tú eres tú, ya lo ennoblece.
Bástale copiar lo que Natura
Escribió claramente, no enturbiarlo
Y tal imitación le dará fama
Y un estilo admirado por doquiera.
Bendita es tu belleza, y la maldices
Amando adulaciones que te agravian.

Who is it that says most, which can say more,
Than this rich praise, that you alone, are you,
In whose confine immured is the store
Which should example where your equal grew?
Lean penury within that pen doth dwell
That to his subject lends not some small glory;
But he that writes of you, if he can tell
That you are you, so dignifies his story.
Let him but copy what in you is writ,
Not making worse what nature made so clear,
And such a counterpart shall fame his wit,
Making his style admired every where.
You to your beauteous blessings add a curse,
Being fond on praise, which makes your praises worse

00:00 01:47

Tamaño de Fuente
Tipografía
Alineación

Velocidad de Reproducción
Reproducir siguiente automáticamente
Alineación
Cambiar Idioma
Modo Noche
Volumen
Compartir
Favorito

17002

6189

6190

William Shakespeare

Autor.aspx?id=422

Sonetos de amor / Love sonnets

Soneto 84

154 Capítulos

TextosParalelosVersion.aspx?id=4572&idB=4573

6187

6188

6191

6192

1.

¿Quién puede decir más sino quien diga
Que sólo tú eres tú, máximo elogio?
Pues sólo tú encierras la sustancia
Capaz de ilustrar tus perfecciones.
Cuán menesterosa es esa pluma
Que al asunto no presta alguna gloria,
Mas quien de ti escribe, con que diga
Qué sólo tú eres tú, ya lo ennoblece.
Bástale copiar lo que Natura
Escribió claramente, no enturbiarlo
Y tal imitación le dará fama
Y un estilo admirado por doquiera.
Bendita es tu belleza, y la maldices
Amando adulaciones que te agravian.

Who is it that says most, which can say more,
Than this rich praise, that you alone, are you,
In whose confine immured is the store
Which should example where your equal grew?
Lean penury within that pen doth dwell
That to his subject lends not some small glory;
But he that writes of you, if he can tell
That you are you, so dignifies his story.
Let him but copy what in you is writ,
Not making worse what nature made so clear,
And such a counterpart shall fame his wit,
Making his style admired every where.
You to your beauteous blessings add a curse,
Being fond on praise, which makes your praises worse

Audio.aspx?id=6189&c=D4FD3C44214C7B04D1BD9FCF684FAF2B31D441C6

107

4 horas 35 minutos

13

0

ESP / ING

Esta página web usa cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para gestionar el sitio web, recabar información sobre la utilización del mismo y mejorar nuestros servicios. Más información.