Sonetos de amor / Love sonnets - William Shakespeare
1.

Mas cálmate cuando ese cruel arresto
De ti me lleve sin fianza alguna;
Lo valioso de mí son estas líneas
Y estas líneas quedarán contigo.
Releerás, cuando esto releyeres,
La parte que te estaba consagrada:
El polvo vuelve al polvo, su venero,
Mas te dejo mi espíritu, que es tuyo.
De mí habrás perdido sólo el cuerpo,
Las heces, la heredad de los gusanos,
Presa ruin de un mísero cuchillo
Algo vil e indigno del recuerdo.
Lo valioso de él, lo que contiene,
Es esto, y esto quedará contigo.

But be contented when that fell arrest
Without all bail shall carry me away,
My life hath in this line some interest,
Which for memorial still with thee shall stay.
When thou reviewest this, thou dost review
The very part was consecrate to thee:
The earth can have but earth, which is his due;
My spirit is thine, the better part of me:
So then thou hast but lost the dregs of life,
The prey of worms, my body being dead;
The coward conquest of a wretch's knife,
Too base of thee to be remembered.
The worth of that is that which it contains,
And that is this, and this with thee remains.

00:00 01:50

Tamaño de Fuente
Tipografía
Alineación

Velocidad de Reproducción
Reproducir siguiente automáticamente
Alineación
Cambiar Idioma
Modo Noche
Volumen
Compartir
Favorito

17002

6169

6170

William Shakespeare

Autor.aspx?id=422

Sonetos de amor / Love sonnets

Soneto 74

154 Capítulos

TextosParalelosVersion.aspx?id=4572&idB=4573

6167

6168

6171

6172

1.

Mas cálmate cuando ese cruel arresto
De ti me lleve sin fianza alguna;
Lo valioso de mí son estas líneas
Y estas líneas quedarán contigo.
Releerás, cuando esto releyeres,
La parte que te estaba consagrada:
El polvo vuelve al polvo, su venero,
Mas te dejo mi espíritu, que es tuyo.
De mí habrás perdido sólo el cuerpo,
Las heces, la heredad de los gusanos,
Presa ruin de un mísero cuchillo
Algo vil e indigno del recuerdo.
Lo valioso de él, lo que contiene,
Es esto, y esto quedará contigo.

But be contented when that fell arrest
Without all bail shall carry me away,
My life hath in this line some interest,
Which for memorial still with thee shall stay.
When thou reviewest this, thou dost review
The very part was consecrate to thee:
The earth can have but earth, which is his due;
My spirit is thine, the better part of me:
So then thou hast but lost the dregs of life,
The prey of worms, my body being dead;
The coward conquest of a wretch's knife,
Too base of thee to be remembered.
The worth of that is that which it contains,
And that is this, and this with thee remains.

Audio.aspx?id=6169&c=B7F3227913B2B885F7AC22435CE87B174C3F607F

110

4 horas 35 minutos

13

0

ESP / ING

Esta página web usa cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para gestionar el sitio web, recabar información sobre la utilización del mismo y mejorar nuestros servicios. Más información.