Continúa disfrutando de tus audiolibros en la App de Albalearning, disponible para dispositivos Android y próximamente para dispositivos Apple
17002
6163
6164
William Shakespeare
Autor.aspx?id=422
Sonetos de amor / Love sonnets
Soneto 71
154 Capítulos
TextosParalelosVersion.aspx?id=4572&idB=4573
6161
6162
6165
6166
No llores por mí cuando haya muertoY oigas las lúgubres campanasAnunciar al mundo que he partidoDel vil mundo a morar con vil gusano.Si lees esta línea, no recuerdesQué mano la escribió. Tanto te amoQue prefiero me entregues al olvidoA que sufras dolor por recordarme.Si miraras, acaso, estos versosCuando yo en la arcilla esté disuelto,Olvida el eco humilde de mi nombreY deja que tu amor también se pudra.No vea el sabio mundo tu congojay se burle de ti por culpa mía.
No longer mourn for me when I am dead Than you shall hear the surly sullen bell Give warning to the world that I am fled From this vile world with vilest worms to dwell: Nay, if you read this line, remember not The hand that writ it, for I love you so, That I in your sweet thoughts would be forgot, If thinking on me then should make you woe. O! if, I say, you look upon this verse, When I perhaps compounded am with clay, Do not so much as my poor name rehearse; But let your love even with my life decay; Lest the wise world should look into your moan, And mock you with me after I am gone.
Audio.aspx?id=6163&c=D375F8B60FB26B41F9EA770B95261794DEECB227
103
4 horas 35 minutos
13
0
ESP / ING
Esta página web usa cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para gestionar el sitio web, recabar información sobre la utilización del mismo y mejorar nuestros servicios. Más información.