Continúa disfrutando de tus audiolibros en la App de Albalearning, disponible para dispositivos Android y próximamente para dispositivos Apple
17002
6151
6152
William Shakespeare
Autor.aspx?id=422
Sonetos de amor / Love sonnets
Soneto 65
154 Capítulos
TextosParalelosVersion.aspx?id=4572&idB=4573
6149
6150
6153
6154
Si bronce, piedra, tierra y mar extenso Son doblegados por la triste muerte, ¿Qué podrá contra su ira la belleza, Que a una flor no supera en magras fuerzas? ¿Cómo vencerá el fragante estío El asedio feroz de días aciagos Si batientes de acero y altas rocas Los embates del Tiempo no resisten? ¡Atroz meditación! ¿Cómo ocultarle al Tiempo la mejor gema del Tiempo? ¿Qué mano detendrá sus pies alados O impedirá que la belleza arruine? Ninguna, salvo ocurra este milagro: Que mi amor perdure en negra tinta.
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea, But sad mortality o'ersways their power, How with this rage shall beauty hold a plea, Whose action is no stronger than a flower? O! how shall summer's honey breath hold out, Against the wrackful siege of battering days, When rocks impregnable are not so stout, Nor gates of steel so strong but Time decays? O fearful meditation! where, alack, Shall Time's best jewel from Time's chest lie hid? Or what strong hand can hold his swift foot back? Or who his spoil of beauty can forbid? O! none, unless this miracle have might, That in black ink my love may still shine bright.
Audio.aspx?id=6151&c=B3506544A1C1B127CDC7C72D1009EE87BCBA42AB
111
4 horas 35 minutos
13
0
ESP / ING
Esta página web usa cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para gestionar el sitio web, recabar información sobre la utilización del mismo y mejorar nuestros servicios. Más información.