Continúa disfrutando de tus audiolibros en la App de Albalearning, disponible para dispositivos Android y próximamente para dispositivos Apple
17002
6101
6102
William Shakespeare
Autor.aspx?id=422
Sonetos de amor / Love sonnets
Soneto 40
154 Capítulos
TextosParalelosVersion.aspx?id=4572&idB=4573
6099
6100
6103
6104
Mis amores, amor, tómalos todos: ¿Qué tienes que antes no tuvieras? No amor que amor pueda llamarse, Pues ya era todo tuyo el amor mío. Si por amor de mí mi amor recibes No puedo inculparte, mi amor tomas; Te inculpo si engañándote a ti mismo Gustas algo a disgusto, por capricho. Gentil ladrón, el robo te perdono, Aunque es a ti a quien robas mi pobreza: Y aún así el amor sabe que más duele La injuria del amor que la del odio. Gracia lasciva, en quien el mal es bueno, No seas mi enemigo aunque me hieras.
Take all my loves, my love, yea take them all; What hast thou then more than thou hadst before? No love, my love, that thou mayst true love call; All mine was thine, before thou hadst this more. Then, if for my love, thou my love receivest, I cannot blame thee, for my love thou usest; But yet be blam'd, if thou thy self deceivest By wilful taste of what thyself refusest. I do forgive thy robbery, gentle thief, Although thou steal thee all my poverty: And yet, love knows it is a greater grief To bear love's wrong, than hate's known injury. Lascivious grace, in whom all ill well shows, Kill me with spites yet we must not be foes.
Audio.aspx?id=6101&c=E2FBC97D507C22F78EBCAAC4C07F500141A12DC1
111
4 horas 35 minutos
13
0
ESP / ING
Esta página web usa cookies
Utilizamos cookies propias y de terceros para gestionar el sitio web, recabar información sobre la utilización del mismo y mejorar nuestros servicios. Más información.