En dos partes debemos separarnos
Aunque nuestro amor siga indiviso;
Así esa mancha quedará conmigo,
Por mí sólo llevada, sin tu ayuda.
Aunque nuestros dos amores sean uno,
Un algo afrentoso los separa
Que si bien el amor altera en poco
Al deleite amoroso roba horas.
Nunca más podré reconocerte
Para no agraviarte con mis culpas,
Ni podrás honrarme frente a otros
Sin causarte deshonras a ti mismo.
Mas no lo hagas, pues te amo de tal suerte
Que si eres mío, mío es tu buen nombre.
Let me confess that we two must be twain,
Although our undivided loves are one:
So shall those blots that do with me remain,
Without thy help, by me be borne alone.
In our two loves there is but one respect,
Though in our lives a separable spite,
Which though it alter not love's sole effect,
Yet doth it steal sweet hours from love's delight.
I may not evermore acknowledge thee,
Lest my bewailed guilt should do thee shame,
Nor thou with public kindness honour me,
Unless thou take that honour from thy name:
But do not so, I love thee in such sort,
As thou being mine, mine is thy good report.