Era ya de noche cuando llegó al lugar, a pesar de que había hecho el viaje en un tren rápido; pero sabía que si su mujer había llegado antes que él sólo podría haber venido en un tren más lento, que llegaba muy poco antes que el suyo. La temporada había terminado ya en Solentsea: el paseo estaba a oscuras y había pocos cabriolés (y los que había eran de los más baratos). Preguntó por dónde se iba al cementerio y pronto se encontró allí. Ya habían cerrado las puertas, pero el guardián le dejó pasar, asegurándole, sin embargo, que no había nadie dentro del recinto. Aunque no era muy tarde, la oscuridad otoñal se había hecho ya intensa, y Marchmill tuvo ciertas dificultades para no salirse de la sinuosa vereda que conducía a la zona en la cual, según le había dicho el hombre, habían tenido lugar los dos o tres enterramientos de aquel día. Will se metió en la hierba y, tropezando con algunas estacas que había en el suelo, iba agachándose, de vez en cuando, para ver si podía divisar alguna figura dibujada contra el cielo. No pudo ver nada; pero, al llegar a un lugar en el que la hierba estaba pisoteada, discernió un bulto, agazapado, al lado de una tumba recién erigida. Ellen le oyó y se puso en pie de un salto.
It was dark when he reached the place, though he had come by a fast train, and he knew that if his wife had preceded him thither it could only have been by a slower train, arriving not a great while before his own. The season at Solentsea was now past: the parade was gloomy, and the flys were few and cheap. He asked the way to the Cemetery, and soon reached it. The gate was locked, but the keeper let him in, declaring, however, that there was nobody within the precincts. Although it was not late, the autumnal darkness had now become intense; and he found some difficulty in keeping to the serpentine path which led to the quarter where, as the man had told him, the one or two interments for the day had taken place. He stepped upon the grass, and, stumbling over some pegs, stooped now and then to discern if possible a figure against the sky. He could see none; but lighting on a spot where the soil was trodden, beheld a crouching object beside a newly made grave. She heard him, and sprang up.