Ya cercano el día, iban los alborotadores camino del cielo, más contentos que unas pascuas, dando brincos por esas nubes, y eran millones de millones, todos preciosos, puros, divinos, con alas blancas y cortas que batían más rápidamente que los más veloces pájaros de la tierra. La bandada que formaban era más grande que cuanto pueden abarcar los ojos en el espacio visible, y cubría la luna y las estrellas, como cuando el firmamento se llena de nubes.
Just a little before dawn the disturbers were on the road to heaven, as merry as crickets, frisking and skipping about among the clouds. There were millions and millions of them, all beautiful, pure, divine, with short white wings beating faster than those of the swiftest birds on earth. This white swarm was greater than anything that the eye can focus in visible space, and it spread over the moon and the stars, and the firmament seemed filled with little fleecy clouds.