-¡Hum! Muy bien, muy bien. El capitán Harry tomó un aire severo y George pareció desfallecer. "Lee dentro de mí", se dijo. Naturalmente, no había nada de eso. George le tenía miedo hasta a su sombra. Intentó librarse de Cloete. Dio a entender a su socio que a su hermano le andaba dando vueltas la idea de pasar una temporada en tierra, y asuntos por el estilo. Y Cloete esperaba, comiéndose las uñas de impaciencia. Cloete había encontrado verdaderamente un hombre para dar a luz su proyecto. Fuera cierto o no, lo había encontrado en la misma pensión donde él se alojaba, en los alrededores de Tottenham Court Road. Había observado, en el piso bajo de la casa, a un sujeto medio pensionista, pasando el tiempo casi siempre en un rincón oscuro del pasillo, una suerte de señor de la casa, un personaje furtivo. Ojos negros, cara blanca. La dueña de la pensión -una viuda, según ella se presentaba-, siempre hablaba del señor Stafford, señor Stafford por aquí, señor Stafford por allá... Un día, Cloete invitó al hombre a tomar una copa. Cloete pasaba la mayor parte de las noches en un bar. Nada de emborracharse, sólo necesidad de compañía. Por pura costumbre le gustaba hablar con toda clase de gente. Moda americana.
"H'm! Very well, then. Captain Harry looks very stern, and George crumples all up inside ... He sees through me, he thinks ... Of course it could not be; but George, by that time, was scared at his own shadow. He is shirking it with Cloete, too. Gives his partner to understand that his brother has half a mind to try a spell on shore, and so on. Cloete waits, gnawing his fingers; so anxious. Cloete really had found a man for the job. Believe it or not, he had found him inside the very boarding-house he lodged in — somewhere about Tottenham Court Road. He had noticed down-stairs a fellow — a boarder and not a boarder — hanging about the dark — part of the passage mostly; sort of 'man of the house,' a slinking chap. Black eyes. White face. The woman of the house — a widow lady, she called herself — very full of Mr. Stafford; Mr. Stafford this and Mr. Stafford that ... Anyhow, Cloete one evening takes him out to have a drink. Cloete mostly passed away his evenings in saloon bars. No drunkard, though, Cloete; for company; liked to talk to all sorts there; just habit; American fashion.