«Yo estaba en Madrid en casa de un título, a quien servía no como a señor, sino como a pariente. Éste tenía un hijo, único heredero suyo, el cual, así por el parentesco como por ser ambos de una edad y de una condición misma, me trataba con familiaridad y amistad grande. Sucedió que este caballero se enamoró de una doncella principal, a quien él escogiera de bonísima gana para su esposa, si no tuviera la voluntad sujeta, como buen hijo, a la de sus padres, que aspiraban a casarle más altamente; pero, con todo eso, la servía a hurto de todos los ojos que pudieran, con las lenguas, sacar a la plaza sus deseos; solos los míos eran testigos de sus intentos. Y una noche, que debía de haber escogido la desgracia para el caso que ahora os diré, pasando los dos por la puerta y calle desta señora, vimos arrimados a ella dos hombres, al parecer, de buen talle. Quiso reconocerlos mi pariente, y apenas se encaminó hacia ellos, cuando echaron con mucha ligereza mano a las espadas y a dos broqueles, y se vinieron a nosotros, que hicimos lo mismo, y con iguales armas nos acometimos. Duró poco la pendencia, porque no duró mucho la vida de los dos contrarios, que, de dos estocadas que guiaron los celos de mi pariente y la defensa que yo le hacía, las perdieron (caso estraño y pocas veces visto). Triunfando, pues, de lo que no quisiéramos, volvimos a casa, y, secretamente, tomando todos los dineros que podimos, nos fuimos a San Jerónimo, esperando el día, que descubriese lo sucedido y las presunciones que se tenían de los matadores. Supimos que de nosotros no había indicio alguno, y aconsejáronnos los prudentes religiosos que nos volviésemos a casa, y que no diésemos ni despertásemos con nuestra ausencia alguna sospecha contra nosotros. Y, ya que estábamos determinados de seguir su parecer, nos avisaron que los señores alcaldes de Corte habían preso en su casa a los padres de la doncella y a la misma doncella, y que entre otros criados a quien tomaron la confesión, una criada de la señora dijo cómo mi pariente paseaba a su señora de noche y de día; y que con este indicio habían acudido a buscarnos, y, no hallándonos, sino muchas señales de nuestra fuga, se confirmó en toda la Corte ser nosotros los matadores de aquellos dos caballeros, que lo eran, y muy principales. Finalmente, con parecer del conde mi pariente, y del de los religiosos, después de quince días que estuvimos escondidos en el monasterio, mi camarada, en hábito de fraile, con otro fraile se fue la vuelta de Aragón, con intención de pasarse a Italia, y desde allí a Flandes, hasta ver en qué paraba el caso. Yo quise dividir y apartar nuestra fortuna, y que no corriese nuestra suerte por una misma derrota; seguí otro camino diferente del suyo, y, en hábito de mozo de fraile, a pie, salí con un religioso, que me dejó en Talavera; desde allí aquí he venido solo y fuera de camino, hasta que anoche llegué a este encinal, donde me ha sucedido lo que habéis visto. Y si pregunté por el camino de la Peña de Francia, fue por responder algo a lo que se me preguntaba; que en verdad que no sé dónde cae la Peña de Francia, puesto que sé que está más arriba de Salamanca.»
-"I was in Madrid, in the house of a nobleman, whom I served not as a master but as a relation. He had an only son and heir, who treated me with great familiarity and friendship, both on account of our relationship, and because we were both of the same age and disposition. This young gentleman fell in love with a young lady of rank, whom he would most gladly have made his wife, had it not been for his dutiful submission to the will of his parents, who desired him to marry into a higher family. Nevertheless, he continued furtively to pay court to the lady of his choice, carefully concealing his proceedings from all eyes but mine. One night, which ill luck must have especially selected for the adventure I am about to relate to you, as we were passing by the lady's house, we saw ranged against it two men of good figure apparently. My kinsman wished to reconnoitre them, but no sooner had he made a step towards them than their swords were out, their bucklers ready, and they made at us, whilst we did the same on our side, and engaged them with equal arms. The fight did not last long, neither did the lives of our two opponents; for two thrusts, urged home by my kinsman's jealousy and my zeal in his defence, laid them both low—an extraordinary occurrence, and such as is rarely witnessed. Thus involuntarily victorious, we returned home, and taking all the money we could, set off secretly to the church of San Geronimo, waiting to see what would happen when the event was discovered next day, and what might be the conjectures as to the persons of the homicides. We learned that no trace of our presence on the scene had been discovered, and the prudent monks advised us to return home, so as not by our absence to arouse any suspicion against us. We had already resolved to follow their advice, when we were informed that the alcaldes of the court had arrested the young lady and her parents; and that among their domestics, whom they examined, one person, the young lady's attendant, had stated that my kinsman visited her mistress by night and by day. Upon this evidence they had sent in search of us; and the officers not finding us, but many indications of our flight, it became a confirmed opinion throughout the whole city, that we were the very men who had slain the two cavaliers, for such they were, and of very good quality. Finally, by the advice of the count, my relation, and of the monks, after remaining hid a fortnight in the monastery, my comrade departed in company with a monk, himself disguised as one, and took the road to Aragon, intending to pass over to Italy, and thence to Flanders, until he should see what might be the upshot of the matter. For my part, thinking it well to divide our fortunes, I set out on foot, in a different direction, and in the habit of a lay brother, along with a monk, who quitted me at Talavera. From that city I travelled alone, and missed my way, till last night I reached this wood, when I met with the mishap you know. If I asked for La Peña de Francia, it was only by way of making some answer to the questions put to me; for I know that it lies beyond Salamanca."