Gitanica, que de hermosa
te pueden dar parabienes:
por lo que de piedra tienes
te llama el mundo Preciosa.
Desta verdad me asegura
esto, como en ti verás;
que no se apartan jamás
la esquiveza y la hermosura.
Si como en valor subido
vas creciendo en arrogancia,
no le arriendo la ganancia
a la edad en que has nacido;
que un basilisco se cría
en ti, que mate mirando,
y un imperio que, aunque blando,
nos parezca tiranía.
Entre pobres y aduares,
¿cómo nació tal belleza?
O ¿cómo crió tal pieza
el humilde Manzanares?
Por esto será famoso
al par del Tajo dorado
y por Preciosa preciado
más que el Ganges caudaloso.
Dices la buenaventura,
y dasla mala contino;
que no van por un camino
tu intención y tu hermosura.
Porque en el peligro fuerte
de mirarte o contemplarte
tu intención va a desculparte,
y tu hermosura a dar muerte.
Dicen que son hechiceras
todas las de tu nación,
pero tus hechizos son
de más fuerzas y más veras;
pues por llevar los despojos
de todos cuantos te ven,
haces, ¡oh niña!, que estén
tus hechizos en tus ojos.
En sus fuerzas te adelantas,
pues bailando nos admiras,
y nos matas si nos miras,
y nos encantas si cantas.
De cien mil modos hechizas:
hables, calles, cantes, mires;
o te acerques, o retires,
el fuego de amor atizas.
Sobre el más esento pecho
tienes mando y señorío,
de lo que es testigo el mío,
de tu imperio satisfecho.
Preciosa joya de amor,
esto humildemente escribe
el que por ti muere y vive,
pobre, aunque humilde amador.
-Sweet gipsy girl, whom envy's self
Must own of all fair maids the fairest,
Ah! well befits thy stony heart
The name thou, Preciosa,
bearest.
If as in beauty, so in pride
And cruelty thou grow to sight,
Woe worth the land, woe worth the age
Which brought thy fatal charms to light.
A basilisk in thee we see,
Which fascinates our gaze and kills.
No empire mild is thine, but one
That tyrannises o'er our wills.
How grew such charms 'mid gipsy tribes,
From roughest blasts without a shield?
How such a perfect chrysolite
Could humble Manzanares yield?
River, for this thou shalt be famed,
Like Tagus with its golden show,
And more for Preciosa prized
Than Ganges with its lavish flow.
In telling fortunes who can say
What dupes to ruin thou beguilest?
Good luck thou speak'st with smiling lips.
But luckless they on whom thou smilest!
Tis said they're witches every one,
The women of the gipsy race;
And all men may too plainly see
That thou hast witchcraft in thy face.
A thousand different modes are thine
To turn the brain; for rest or move,
Speak, sing, be mute, approach, retire,
Thou kindlest still the fire of love.
The freest hearts bend to thy sway,
And lose the pride of liberty;
Bear witness mine, thy captive thrall,
Which would not, if it could, be free.
These lines, thou precious gem of love,
Whose praise all power of verse transcend,
He who for thee will live or die,
Thy poor and humble lover sends.