AlbaLearning - Audiolibros y Libros - Learn Spanish

| HOME | AUDIOLIBROS | VIDEOLIBROS New!          |¡APRENDA IDIOMAS! - LEARN LANGUAGES!
;¡Nuevos en catálogo!! Cómo descargar
"El puñal" Borges,   "El diablo y el relojero" Daniel Defoe,   "El ángel caído" Amado Nervo,   Poemas en Prosa de Oscar Wilde ,   "China" José Donoso,   "La fuerza de la sangre" Cervantes,   "Espiral" Anderson Imbert,   "Vida loca" Domingo Arena,  "Le spleen de Paris" Baudelaire,   "El zapato" Pardo Bazán,   "Meter al diablo en el infierno" Boccaccio,   "Un expreso del futuro" Julio Verne,   "Las tres preguntas del emperador" Leon Tolstoi, "El jardinero" Rudyard Kipling,   "Blancanieves" Hnos Grimm,   Cuentos de Augusto Monterroso,   Poemas de José Martí

PABLO NERUDA

Poesía en texto y audio

Poesía en Texto y Audio

Música: Bolero de Ravel

Pablo Neruda
VEINTE POEMAS DE AMOR
Y UNA CANCIÓN DESESPERADA
1-Cuerpo de mujer... 2-En su llama mortal...
3-Ah, vastedad de pinos... 4-Es la mañana...
5-Para que tu me oigas... 6-Te recuerdo como eras...
7-Inclinado en las tardes... 8-Abeja blanca...
9-Ebrio de trementina... 10-Hemos perdido...
11-Casi fuera del cielo... 12-Para mi corazón...
13-He ido marcando... 14-Juegas todos los días...
15-Me gustas cuando callas... 16-En mi cielo al crespúsculo...
17-Pensando, enredando... 18-Aquí te amo...
19-Niña morena y ágil 20-Puedo escribir los versos...
Una canción desesperada : Emerge tu recuerdo...

Texto Paralelo Bilingüe - Bilingual Parallel TextTexto Paralelo Bilingüe - Bilingual Parallel Text 20 POEMAS DE AMOR Y UNA CANCION DESESPERADA - 20 LOVE POEMS AND A SONG OF DISPAIR<<
Texto paralelo bilingüe - Bilingual parallel text (Español-English)

Esta obra fue escrita por Pablo Neruda Publicada originalmente en Santiago de Chile por Editorial Nascimento © 1924 Pablo Neruda y Herederos de Pablo Neruda
Biografía y obra en Wikipedia 
UNA CANCIÓN DESESPERADA

[ Descargar archivo mp3 ]

 

Emerge tu recuerdo de la noche en que estoy.
El río anuda al mar su lamento obstinado.

Abandonado como los muelles en el alba.
Es la hora de partir, oh abandonado!

Sobre mi corazón llueven frías corolas.
Oh sentina de escombros, feroz cueva de náufragos!

En ti se acumularon las guerras y los vuelos.
De ti alzaron las alas los pájaros del canto.

Todo te lo tragaste, como la lejanía.
Como el mar, como el tiempo. Todo en ti fue naufragio!

Era la alegre hora del asalto y el beso.
La hora del estupor que ardía como un faro.

Ansiedad de piloto, furia de buzo ciego,
turbia embriaguez de amor, todo en ti fue naufragio!

En la infancia de niebla mi alma alada y herida.
Descubridor perdido, todo en ti fue naufragio!

Te ceñiste al dolor, te agarraste al deseo.
Te tumbó la tristeza, todo en ti fue naufragio!

Hice retroceder la muralla de sombra,
anduve más allá del deseo y del acto.

Oh carne, carne mía, mujer que amé y perdí,
a ti en esta hora húmeda, evoco y hago canto.

Como un vaso albergaste la infinita ternura,
y el infinito olvido te trizó como a un vaso.

Era la negra, negra soledad de las islas,
y allí, mujer de amor, me acogieron tus brazos.

Era la sed y el hambre, y tú fuiste la fruta.
Era el duelo y las ruinas, y tú fuiste el milagro.

Ah mujer, no sé cómo pudiste contenerme
en la tierra de tu alma, y en la cruz de tus brazos!

Mi deseo de ti fue el más terrible y corto,
el más revuelto y ebrio, el más tirante y ávido.

Cementerio de besos, aún hay fuego en tus tumbas,
aún los racimos arden picoteados de pájaros.

Oh la boca mordida, oh los besados miembros,
oh los hambrientos dientes, oh los cuerpos trenzados.

Oh la cópula loca de esperanza y esfuerzo
en que nos anudamos y nos desesperamos.

Y la ternura, leve como el agua y la harina.
Y la palabra apenas comenzada en los labios.

Ese fue mi destino y en él viajó mi anhelo,
y en él cayó mi anhelo, todo en ti fue naufragio!

Oh, sentina de escombros, en ti todo caía,
qué dolor no exprimiste, qué olas no te ahogaron!

De tumbo en tumbo aún llameaste y cantaste.
De pie como un marino en la proa de un barco.

Aún floreciste en cantos, aún rompiste en corrientes.
Oh sentina de escombros, pozo abierto y amargo.

Pálido buzo ciego, desventurado hondero,
descubridor perdido, todo en ti fue naufragio!

Es la hora de partir, la dura y fría hora
que la noche sujeta a todo horario.

El cinturón ruidoso del mar ciñe la costa.
Surgen frías estrellas, emigran negros pájaros.

Abandonado como los muelles en el alba.
Sólo la sombra trémula se retuerce en mis manos.

Ah más allá de todo. Ah más allá de todo.
Es la hora de partir. Oh abandonado!

 

 
 
INICIO
¡Síganos! Síguenos en Facebook
Guestbook (Deje su mensaje - Leave your message) Guest-book
RSS Feed Podcast de AudiolibrosPodcast Audiolibros
AlbaLearning in youtube Youtube 
 
©2007-2013 AlbaLearning (All rights reserved)