AlbaLearning - Audiolibros y Libros - Learn Spanish

New!, Free!, ¡Gratis!|¡APRENDA IDIOMAS! - LEARN LANGUAGES!

Bookmark and Share
Cómo descargar archivos

RSS Feed Podcast de AudiolibrosRSS Audiolibros Podcast 

"Besos" Gabriela Mistral,  "Tal vez no ser es ser..." Pablo Neruda,   "Sobre el amor" Anton Chejov,   "Fue una alegría" Miguel Hernández,  "Sí señor" Pardo Bazán,  "El amigo fiel" Oscar Wilde,   "La prueba de amor" Mary Shelley,  "El reloj" Pio Baroja,   "En el tren" Leopoldo Alas Clarín,  "La española inglesa" Cervantes,  "Una temporada en el infierno" Arthur Rimbaud
 
Pablo Neruda

100 Sonetos de Amor (Listado por título)

Pablo Neruda

(Música: Pablo Sarasate - Malagueña Op.21 N.1)

A MATILDE URRUTIA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
 
A MATILDE <<
 
>>SONETO II
SONETO-SONNET I

 

 
 
Matilde, nombre de planta o piedra o vino,
de lo que nace de la tierra y dura,
palabra en cuyo crecimiento amanece,
en cuyo estío estalla la luz de los limones.
Matilde, a name for a plant, stone or wine,
for some enduring thing born of the earth.
The light of lemons comes from this word's spring,
and bursts forth with this word's summer.
En ese nombre corren navíos de madera
rodeados por enjambres de fuego azul marino,
y esas letras son el agua de un río
que desemboca en mi corazón calcinado.
Wooden ships swiftly sail about this name
surrounded by swarms of sea-blue fire,
and those letters are the waters of a river
spilling, pouring into my burnt-out heart.
Oh nombre descubierto bajo una enredadera
como la puerta de un túnel desconocido
que comunica con la fragancia del mundo!
O name discovered behind unruly ivy
like the door to a secret tunnel
leading to the scent of the world!
Oh invádeme con tu boca abrasadora,
indágame, si quieres, con tus ojos nocturnos,
pero en tu nombre déjame navegar y dormir.
O invade me with your scalding mouth,
Peer into me, if you wish, with your nocturnal eyes,
but let me sail and sleep in your name.

Inicio
A MATILDE <<
>>SONETO II
 
Bookmark and Share    Follow me on FacebookAlbaLearning Facebook
Guestbook (Deje su mensaje - Leave your message) Guest-book
Follow me on Twitter! Sigueme en Twitter!!   RSS Feed Podcast de AudiolibrosRSS Audiolibros Podcast
 
©2007-2010 AlbaLearning (All rights reserved)